


儿童文学翻译家、作家任溶溶写给孩子的首本汉字文化启蒙书。
荣获2018年度中国童书榜童书奖、100佳童书奖。入围2018中国好书,入选《中国教育报》2018年度致敬童书20强。
研究汉字是任溶溶老先生的本行,他跳出单个字的学习,讲述方块字背后的汉字思维、汉字文化,让孩子更深一步读懂汉字。
领略翻译大家的国际化视野,带领孩子在语言的国度里旅行,发现汉字的秘密。关爱孩子,尊重孩子,用幽默风趣的语言和孩子沟通,让孩子快乐学汉语。
生动有趣的插图,清新疏朗的版式设计,柔和质感的纸张,给孩子阅读体验。

《我们的汉字》儿童文学作家任溶溶写给孩子的汉字文化启蒙书。采用图文并茂的形式,将汉字知识融进一幅幅充满童趣、创意的图画里,同时选取大量的历史图片,用历史资料说话,鲜活地呈现了“我们的汉字”。荣获2019年度桂冠童书奖,入围2018中国好书,获2018年度中国童书榜童书奖、100佳童书奖,《中国教育报》年度致敬童书20强,入选《中国出版传媒商报》
《我们的汉字》是著名儿童文学作家、翻译家任溶溶写给孩子的一本汉字普及读物。作者从文字的起源讲到汉字的演变,一直讲到拉丁字母注音,系统地讲述了汉字发展的历史,让小读者对汉字有一个具体而清晰的认识。

任溶溶
本名任以奇,原名任根鎏。广东鹤山人,1923年生于上海。著名儿童文学翻译家、作家。1945年毕业于上海大夏大学中国文学系。1949年后历任少年儿童出版社编辑部副主任,上海译文出版社副总编辑。译著有《安徒生童话全集》《彼得●潘》《小飞人》等;著有童话集《“没头脑”和“不高兴”》、儿童诗集《小孩子懂大事情》等。曾获陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、宋庆龄樟树奖、国际儿童读物联盟翻译奖等奖项。2012年12月6日,被中国翻译协会授予翻译文化终身成就奖。

我们的汉字就是一本关于汉字知识的普及读物,我从汉字的起源讲到汉字的演变,一直讲到拉丁字母注音,系统地讲述了汉字发展历史,让小读者对我们的汉字有一个具体而清晰的认识。
——任溶溶













Fiche technique
Pas de commentaires client pour le moment.
(12 autres produits de la même catégorie)